Merveilles du Chili: Torres del paine, Désert d’Atacama et Chiloé

19 Jours
Facile
Merveilles du Chili: Torres del paine, Désert d’Atacama et Chiloé
Chili
D’octobre à avril
Cotizar Viaje

EN BREF

Porté par des paysages somptueux et pourtant tellement paradoxaux, vous sillonnez le Chili du nord au sud, de ses déserts à ses glaciers. Le peuple chilien, composé d’ethnies aux origines diverses vous accueille chaleureusement afin de goûter à la culture locale chilote, patagonne ou atacaménienne.



ITINERAIRE

Jour 1  DÉPART EUROPE – VOL INTERNATIONAL POUR SANTIAGO

Jour 2  ARRIVÉE SANTIAGO – VISITE DE LA VILLE INITIATION A LA CUECA

Jour 3  SANTIAGO – VOL POUR L’ARCHIPEL DE CHILOÉ – CASTRO

Jour 4  CASTRO - DALCAHUE - SAN JUAN – CALEN - TENAUN - MECHUQUE

Jour 5  MECHUQUE - TENAUN  

Jour 6  TENAUN - RÉSERVE DE PINGUOINS DE PUÑIHUIL – RENCONTRE CHEZ L’HABITANT - PUERTO VARAS

Jour 7  PUERTO VARAS – PUERTO MONTT – PUNTA ARENAS

Jour 7  PUERTO VARAS – PUERTO MONTT – PUNTA ARENAS

Jour 8  PUNTA ARENAS – ESTANCIA

Jour 9  JOURNÉE EN ESTANCIA

Jour 10  ESTANCIA – PN TORRES DEL PAINE – GLACIER GREY – PUERTO NATALES

Jour 11  PUERTO NATALES – GLACIERS SERRANO ET BALMACEDA – PUNTA ARENAS

Jour 12  PUNTA ARENAS – ENVOL POUR SANTIAGO – VALPARAISO

Jour 13  VALPARAISO

Jour 14  VALPARAISO – AÉROPORT SANTIAGO – VOL POUR CALAMA – SAN PEDRO D’ATACAMA -  VALLE DE LA LUNA

Jour 15  SAN PEDRO – LAGUNES ALTIPLANIQUES ET PIEDRAS ROJAS

Jour 16  SAN PEDRO D’ATACAMA – VALLÉE DE L’ARCOIRIS – CARAVANE DE LAMAS

Jour 17  SAN PEDRO – GEYSERS DU TATIO – SAN PEDRO – AEROPORT DE CALAMA – SANTIAGO

Jour 18  SANTIAGO – VOL INTERNATIONAL POUR L’EUROPE

Jour 19  ARRIVÉE EN EUROPE


LES POINTS FORTS

  • Séjour autochtone dans une estancia au cœur de la Patagonie; incluant nuits chez l’habitant, activités traditionnelles et gastronomie locale
  • Nuit chez l’habitant à Chiloé lors d’un circuit exclusif et authentique
  • Rencontres avec les atacaméniens de San Pedro
  • Visite des 3 plus belles régions du Chili à travers 3 de ses plus belles merveilles : Chiloé, Torres del Paine, Désert d’Atacama

L’ESPRIT AUTOCHTONE VOYAGE

Majoritairement proposé en 14 jours chez nos confrères du voyage, ce circuit propose les incontournables du Chili sans jamais faire l’impasse sur la culture autochtone. Sur fond de Torres del Paine, Désert d’Atacama et de Chiloé, agrémentés de petites pépites aux couleurs locales, vous découvrez les merveilles de la nature chilienne MAIS aussi de son peuple lors de rencontres et de nuits chez l’habitant.

JOUR 1  DÉPART EUROPE – VOL INTERNATIONAL POUR SANTIAGO

Départ d’Europe et vol international de nuit en direction de Santiago du Chili.


JOUR 2  ARRIVÉE SANTIAGO – VISITE DE LA VILLE ET INITIATION CUECA

Située entre la Cordillère de la Côte à l’ouest et la Cordillère des Andes à l’est, Santiago est une ville attrayante. Accompagnés de votre guide, vous arpentez les rues de la capitale pour découvrir ses principaux monuments: le Palais de la Moneda, la Plaza de Armas, le marché central, les quartiers de Bella Vista, Lastarria et Santa Lucia…  Le point de vue depuis le haut du Cerro (colline) San Cristobal offre un panorama sur la ville et les Andes en arrière-plan.

Puis, afin de vous immerger dans la culture chilienne, participez à une initiation à la Cueca, la danse folklorique nationale. Votre professeur vous enseigne les us et coutumes entourant cette conquête amoureuse chorégraphiée entre un huaso (cavalier) et sa dulcinée.  Un moment de partage authentique avec la population locale.

Repas: L

La Cueca, déclarée danse nationale au Chili


JOUR 3  SANTIAGO - VOL POUR L’ARCHIPEL DE CHILOÉ – CASTRO

Départ pour l’aéroport accompagné de votre chauffeur. Un vol pour l’Archipel de Chiloé vous attend.

Arrivée à Castro, célèbre pour ses palafitos, maisons colorées sur pilotis qui font la splendeur de la ville. Accueil par votre guide francophone. Cet après-midi, vous profitez d’une balade dans la ville afin d’admirer l’architecture de Chiloé, composée entièrement de bois et provenant de l’héritage de la colonisation.  L’église San Francisco de Castro en est d’ailleurs un superbe exemple, à l’instar des 15 autres édifices religieux, tous inscrits au Patrimoine Mondial de L’UNESCO. 

Nuit en palafito.

Repas: B

L’église San Francisco de Castro inscrite au Patrimoine Mondial de L’UNESCO

JOUR 4  CASTRO - DALCAHUE - SAN JUAN – CALEN - TENAUN – MECHUQUE

Ce matin vous longez la côte est en direction du nord. Premier arrêt à Dalcahue, qui signifie lieu de Dalcas (embarcation typique) en langue Huilliche (les premiers habitants des iles). Vous parcourez le petit marché atisanal, puis admirez les tuiles faites de bois de mélèze de l’église de Dalcahue, classée UNESCO. Cette escapade côtière est l’occasion de découvrir la vie rurale de Chiloé, à travers notemment les hameaux de San Juan et de Calen, dont les églises inscrites également au Patrimoine de l’Humanité, sont autant d’exemples remarquables de la fusion des cultures indigène et jésuite. Nous terminons la matinée à Tenaun, minuscule bourgade, composée d’une rue et de quelques maisons dont le charme et l’authenticité ne font aucun doute. Son église à la façade bleue, blanche et marquée de deux énormes étoiles, est la seule à posséder 3 flèches. Elle fait également partie des 16 sites Unesco de l’archipel. 

Vous quittez Tenaun par le ferry et rejoignez l’authentique île de Mechuque en une petite heure.

Votre hôte chez l’habitant vous reçoit pour un déjeuner (tardif) chilote typique.

Dans l’après-midi, découverte d’un petit bout d’île paradisiaque par sa tranquillité et sa douceur de vivre, loin du tumulte et des préoccupations du continent. La beauté des palafitos - maisons sur pilotis – fait la réputation de Mechuque.

Repas: BL

Tranquilité et authenticité dans le village de Tenaun


JOUR 5  MECHUQUE – TENAUN

Journée libre à Mechuque. Les activités possibles dépendent beaucoup des marées et du climat: balade en bateau, pêche à pied et dégustation de la récolte , petite randonnée…

En milieu d’après-midi, vous profitez d’une dernière once de sérénité avant de monter sur le ferry et rentrer sur la Grande Île.

Arrivée à Tenaun, chez l’habitant, où un moment détente et relaxation vous attend: jacuzzi en plein air, à la mode chilienne!

Nuit chez l’habitant.

Repas: BD

Les maisons sur pilotis – palafito - de l’ile de Mechuque


JOUR 6  TENAUN - RÉSERVE DE PINGUOINS DE PUÑIHUIL – RENCONTRE CHEZ L’HABITANT - PUERTO VARAS

Ce matin, cap sur la côte ouest et le Monument Naturel de Puñihuil ; refuge de nidification où se retrouvent de manière unique au monde les pingouins de Humboldt et de Magellan. Vous effectuez une petite balade en bateau afin de les observer. Vous progressez ensuite dans les terres, jusque chez un jeune couple qui vous accueille dans sa charmante propriété. Après un déjeuner typique chilote (habitant de l’archipel), vos amphitryons vous initient à l’art du tissage et aux techniques régionales et partagent un brin de leur expérience de vie.

Retour sur Puerto Varas en fin d’après-midi.

A Noter: L’excursion en bateau est soumise aux conditions climatiques.

Excursion en service regroupé et opéré en espagnol/anglais seulement.

Repas: BL

Atelier tissage chez l’habitant à Chiloé


JOUR 7  PUERTO VARAS – PUERTO MONTT – PUNTA ARENAS

Journée libre dans la jolie ville de Puerto Varas où il est agréable de flâner quelques heures.

Transfert dans l’après-midi jusqu’à l’aéroport de Puerto Montt. Envol pour le sud du Chili.

Alors que l’avion entame sa descente sur Punta Arenas, vous entrevoyez l’immensité des terres Patagonnes, parfois sectionnée par une longue route rectiligne comme tracée à la règle.

Accueil par votre chauffeur-guide hispanophone puis transfert et installation sur votre lieu d’hébergement.

A Noter: Cette excursion est opérée en espagnol – guide francophone en option sur demande.

Repas: BD

Architecture coloniale allemande de Puerto Varas


JOUR 8  PUNTA ARENAS – ESTANCIA

Vous voilà sur les terres australes de Patagonie, au coeur d’immenses étendues planes à perte de vue. Votre chauffeur vous conduit sur les terres privées d’une famille d’éleveurs de bétail, situées à l’orée du Parc National Torres del Paine, à 04h de route de Punta Arenas. Ici, pas de maison-musée, loin du tourisme de masse, ce couple de patagon vous recoit de façon authentique dans leur demeure et vous convie à participer aux diverses activités typiques d’une estancia. Vous débutez l’après-midi avec la visite des installations puis votre cheval vous attend pour une balade à travers un paysage époustouflant.  Votre monture vous mène jusqu’au lac Toro, merveille bleutée étendue non loin du massif Paine. La faune locale, renard, condor et guanaco, complète un paysage sauvage de carte postale empreint d’une rare authenticité.

Déjeuner et diner champêtres à base de produits régionaux. Nuit chez l’habitant.

A Noter: Vos hôtes parlent uniquement l’espagnol.

Repas: BLD

Séjour et activités en estancia au coeur de la Patagonie


JOUR 9  JOURNÉE EN ESTANCIA

Après un succulent petit-déjeuner maison au style patagon, vous découvrez le travail journalier de l’estancia: démonstration de chiens de bergers, de tonte de mouton et de rodéo chilien. Une nouvelle promenade à cheval sur les bords de la rivière Los Chinos, vous offre un ultime moment de sérénité au coeur d’un des parcs nationaux les plus beaux de Patagonie. Une fois familiarisé avec les traditions australes, vous participez à la vie quotidienne de la ferme avant de déguster un succulent diner, typique du Chili.

Nuit chez l’habitant.

A Noter: Vos hôtes parlent uniquement l’espagnol.

Repas: BLD

Démonstration de tonte de moutons, en estancia, chez l’habitant


JOUR 10  ESTANCIA – PARC NATIONAL TORRES DEL PAINE – GLACIER GREY - PUERTO NATALES

Après un séjour immergé dans la vie autochtone, votre chauffeur vous conduit au coeur du parc Torres del Paine où vous poursuivez votre contact avec la nature.

Vous aurez l’occasion de photographier guanacos, ñandús, renards, condors, les superbes panoramas des lacs Nordensjölk et Péhoé ainsi que les nombreuses vues sur le massif du Paine. Vous délaissez le véhicule pour le pont du bateau depuis lequel vous contemplez l’imposant glacier Grey, laissant s’échapper quelques icebergs flottant sur les eaux opaques du lac éponyme. Au cours de la journée, plusieurs petites randonnées faciles sont prévues.

Vous rejoignez Puerto Natales en fin d’après-midi.

A Noter: Cette excursion est opérée en espagnol – guide francophone en option sur demande.

La navigation s’effectue en service regroupé et est opérée en espagnol/anglais seulement.

La navigation est soumise aux conditions climatiques.

Repas: BL

Le Lac Péhoé, trésor émeraude du parc Torres del Paine


JOUR 11  PUERTO NATALES – GLACIERS SERRANO ET BALMACEDA – PUNTA ARENAS

A 7h ce matin, vous rejoignez le ponton de Puerto Natales. Un bateau vous conduit à travers les paysages saisissants du fjord Ultima Esperanza et du parc O’Higgins. Depuis l’embarcation, vous observez la vie patagonne         : oiseaux marins, estancias (ranch), sommets enneigés, cascades. Une courte balade dans un décor d’arbres natifs tels que coihues et ñirres vous mène aux pieds du glacier Serrano. Après un déjeuner typiquement patagon sur les bords du fjord, vous regagnez Punta Arenas à l’heure du diner.

A Noter: Excursion en service regroupé et opéré en espagnol/anglais seulement.

Cette excursion s’effectue tous les jours d’octobre à mars et uniquement le dimanche entre avril et août.

L’excursion est soumise aux conditions climatiques.

Prévoir gants et bonnet.

Repas: BL

Glacier Serrano - Parc National Bernardo O'Higgins


JOUR 12  PUNTA ARENAS – ENVOL POUR SANTIAGO – VALPARAISO

Si les horaires de vol le permettent, tôt le matin, envol en direction de Santiago.

Arrivée dans la Capitale chilienne et accueil par votre guide local francophone.

Transfert en véhicule privé jusqu’à Valparaiso, port économique et mythique situé à une centaine de kilomètre de la capitale, soit 1h30 environ de route depuis l’aéroport.

Installation sur le lieu de votre hébergement.

Repas: B

Panorama sur la baie de Valparaiso, port mythique du Chili


JOUR 13  VALPARAISO

Valpo, comme la nomme affectueusement les porteños, s’est construite dans une immense baie surplombée de 42 collines.

Nombreuses d’entre elles sont accessibles depuis le port par des funiculaires et ascenseurs pittoresques que vous empruntez au fil de la journée.

Les maisons colorées, les rues escarpées, les descentes d’escaliers interminables, les fresques peintes sur les murs, la vue spectaculaire à tout moment depuis les hauteurs de la ville sur le port, font assurément de Valparaiso la ville la plus atypique du Chili.

Halte possible au marché et au port.

A Noter: La visite de la ville s’effectue en compagnie d’un guide local francophone, à pied et en transports en communs.

La topographie de Valparaiso, toute en escaliers et en montées abruptes ne permet pas un accès facile aux personnes ayant des problèmes de mobilité.

Repas: B

Maison en bois colorée des collines de Valparaiso


JOUR 14  VALPARAISO – AÉROPORT SANTIAGO – CALAMA – SAN PEDRO D’ATACAMA – VALLE DE LA LUNA

Vous quittez Valparaiso pour rejoindre l’aéroport de Santiago où l’embarquement du vol pour l’Atacama vous attend.

Arrivée à Calama. Vous retrouvez votre guide francophone afin de rejoindre en véhicule privé le petit village de San Pedro d’Atacama situé à environ 1h15 de route.

En milieu d’après-midi, vous partez à la découverte de la Vallée de la Lune.

Associée comme partie intégrante à la réserve nationale Los Flamencos, el Valle de la Luna est un superbe condensé de paysages désertiques et lunaires sculptés par l’érosion de l’eau et du vent. Entre la force des crêtes acérées, canyons, ravins et la douceur des courbes des dunes de sable, et les couleurs grises, ocres, rouges, la vallée ne manque définitivement pas de caractère.

La journée se clôture en admirant les magnifiques couleurs qu’offre le soleil couchant.

A Noter: En compagnie de votre guide, vous effectuez de courtes balades à pied pour vous rendre sur les différents sites.

Pensez à vous munir d’un chapeau, de lunettes de soleil, de crème solaire, de chaussures confortables fermées, et de vêtements chauds pour vous abriter du froid et du vent, notamment le soir venu.

Repas: B

Paysage désertique de la Vallée de la Lune depuis le mirador de la Dune Mayor


JOUR 15  SAN PEDRO D’ATACAMA – LAGUNES ALTIPLANIQUES ET PIEDRAS ROJAS

Votre guide vous récupère à votre hôtel puis départ pour les hauteurs de la Cordillère. Aux abords de l’Argentine découverte du salar de Talar, de sa lagune turquoise et du rouge flamboyant de Piedras Rojas. Visite des lagunes de Miscanti et de Miñiques. Cette partie de la réserve de Los Flamencos vous permet d’observer de nombreuses espèces d’oiseaux dont le flamant rose. Si vous êtes chanceux, vous apercevrez peut-être des vigognes ou des renards.

Après le déjeuner, promenade dans les petits villages de la Pré-Cordillère: Socaire et Toconao, avant de finalement rentrer à l’hôtel.

Repas: BL

Les lagunes altiplaniques du Salar de Talar et de Piedras Rojas


JOUR 16  SAN PEDRO D’ATACAMA – VALLÉE DE L’ARCOIRIS –  CARAVANE DE LAMAS

Ce matin, vos aventures conduites par votre guide, se poursuivent à 90km de San Pedro d’Atacama, non loin du petit village de Rio Grande et de sa rivière éponyme. Cachée à 3200m d’altitude dans les méandres rocheux de la Cordillère de Domeyko, la Vallée de l’Arcoiris est un canyon aux parois multicolores peintes par sa composition riche en minéraux.

Une courte balade permet de profiter de la splendeur du paysage offerte par une palette de couleur arc-en-ciel remarquable jadis mise à nue par la fonte glacière puis par l’érosion de milliers d’années.

Sur le chemin du retour, les pétroglyphes de Yerbas Buenas témoignent des traditions ancestrales de civilisations passées.

Retour sur San Pedro pour le déjeuner.

En milieu d’après-midi, rencontre avec une llamera: une bergère de lamas! Sur les pas des caravanes ancestrales de lamas, notre amie Lickan Antay partage son savoir sur sa culture et ses légendes en votre compagnie et celles de nos fidèles camélidés. Ce tour de l’oasis de Coyo, partie intégrante de San Pedro s’accompagne d’une visite chez un artisan, qui vous dévoile son savoir-faire et ses anecdotes. Vous terminez la journée par une dégustation de produits du terroir.

A la nuit tombée, rendez-vous à l’agence astronomique située dans le village. Une navette vous conduit à l’observatoire privé de l’astronome français Alain Maury.

Préservé de toute pollution électrique et de particules dans l’air, le ciel d’Atacama est un des plus purs de la planète. Venez découvrir la voie lactée comme vous ne l’avez jamais vue.

C’est dans le Salar d’Atacama, la tête sous les étoiles qu’un spécialiste et son laser, instrument indispensable, vous propose une introduction simplifiée à l’astronomie, notre espace, son histoire, ses constellations… Puis grâce à la dizaine de télescopes vous savourez l’instant tant attendu : l’observation du ciel austral, un moment intense et excitant.

A Noter: Cette excursion est soumise aux conditions météo et aux cycles lunaires.

Le tour astronomique n’est confirmé que quelques heures (voir minutes, en période des pluies) avant le début de la visite. En cas d’annulation, le tour peut être reporté ultérieurement ou remboursé.

Les visites sont effectuées en service regroupé de 24 personnes maximum.

Le tour est disponible en français, espagnol, anglais suivant les dates et horaires.

La visite débute à 19h en hiver et à 21h en été et dure 2h30 environ.

Prévoir des vêtements chauds, la température est négative en hiver et avoisine les 5°C en été.

Repas: B

Balade sur les traces des caravanes de lama dans le Salar d’Atacama


JOUR 17  SAN PEDRO D’ATACAMA – GEYSERS DU TATIO – AÉROPORT DE CALAMA – SANTIAGO

Départ entre 04h et 05h30 du matin (selon les saisons) pour rejoindre le plateau géothermique du Tatio. Alors que le soleil se lève sur les Andes, vous admirez les nombreuses fumerolles et geysers jaillir du sol, tout en savourant un petit-déjeuner bien mérité, en plein-air.

La matinée se poursuit autour du site et de ses curiosités: boues bouillonnantes, observation de la faune locale et possibilité de se baigner dans les eaux chaudes thermales du Tatio.

Sur le chemin du retour, de multiples arrêts sont prévus par votre guide francophone afin d’admirer les paysages variés que l’obscurité de la nuit a dissimulé tôt ce matin.

Tout de suite après le déjeuner, transfert pour l’aéroport de Calama où le vol retour pour Santiago du Chili vous attend. Arrivée dans la capitale. Transfert et installation sur le lieu d’hébergement.

A Noter: Le site des Geysers du Tatio se situe à 4321m d’altitude – Lire le paragraphe [Santé – Vaccins: Mal Aigu des Montagnes] de la rubrique [INFOS PRATIQUES].

Prévoir un bonnet, des gants, une écharpe, un maillot de bain et une serviette de bain.

Au lever du soleil, les températures hivernales peuvent descendre jusqu’à -22°C. En été, le thermomètre oscille entre -5 et +5°C

Repas: B

Le site du Tatio, entre geysers et volcans à 4321m d’altitude


JOUR 18  SANTIAGO – VOL INTERNATIONAL POUR L’EUROPE

Matinée libre puis transfert privé à l’aéroport de Santiago, 3 heures avant le départ du vol international.

La Plaza de Armas de Santiago du Chili


JOUR 19  ARRIVÉE EN EUROPE


 Cet itinéraire n’est qu’un échantillon possible des excursions que nous proposons. Il est modifiable et évolutif selon vos envies. N’hésitez pas à nous faire part de vos idées. C’est avec votre collaboration que nous vous créerons un circuit sur-mesure.


EXTENSION CONSEILLÉE

SÉJOUR - Classique Ile de Pâques / CHILI

En savoir plus

Séjour - Classique Ile de Pâques

Comment parler d'un circuit Merveilles du Chili sans évoquer l'Ile de Pâques: danses et chants polynésiens, peuple chaleureux et joyeux, patrimoine historique énigmatique, gastronomie… 

Afin de compléter en beauté votre séjour de découverte des joyaux chiliens, envolez-vous pour 6 jours sur la plus mystérieuse des îles. 

LE PRIX COMPREND

-Un guide local francophone avec véhicule privé lors des excursions, sauf mentions contraires. Dans ce cas il s’agit d’un chauffeur-guide hispanophone et/ou anglophone.

-Les transports terrestres ou fluviaux durant le circuit, que ce soit en bus de ligne ou véhicule privé avec chauffeur, comme mentionnés au programme.

-Les excursions décrites dans le programme (sauf les excursions notées « En Option »).

-Toutes les nuits en hébergement base double avec petit déjeuner (B) que ce soit en Auberges de Jeunesse, Hostals, Bed & Breakfast, refuges, bivouacs ; bus de ligne, Hôtels… Sauf mentions contraires.

-Les "Repas" mentionnés dans le programme : B = Breakfast/Petit-déjeuner ; L = Lunch/Déjeuner ; D = Diner/dîner

-Les prix des entrées aux sites, parcs et réserves sauf mention contraire dans le « A payer sur place ».

-Assistance 7j/7j, 24h/24h par une équipe francophone.


VOLS NATIONAUX

-Le prix et les disponibilités des vols ne sont pas fixés et sont à confirmer au moment de la réservation.

-Les taxes aéroportuaires locales sont généralement comprises dans le prix du billet (sauf si modification de la compagnie aérienne).


LE PRIX NE COMPREND PAS

-L’assurance individuelle voyage : annulation, assistance-rapatriement, tous risques (possibilité de contracter l’assurance en cliquant ici).

-Le supplément chambre individuelle (sous réserve de disponibilités – à payer au moment de la réservation).

-Les repas non mentionnés au programme.

-Le supplément guide francophone lorsque la prestation est opérée en hispanophone ou anglophone.

-Les vols internationaux.

-Les vols nationaux (proposés « En Option »).

-Les frais éventuels de visa.

-L'équipement technique individuel nécessaire à la réalisation des excursions, sauf mentions contraires (chaussures de randonnée, bâtons, sac à dos…).

-Toute prestation non mentionnée dans « le prix comprend ». 

-La taxe volontaire et facultative « solidarité CO2 ».


A PAYER SUR PLACE

-Les boissons alcoolisées lors des repas, les boissons hors repas et les achats personnels.

-Les visites non mentionnées au programme et les visites lors des moments libres.

-Les pourboires.

-Les taxes de sortie de territoire.

-L’entrée au Parc National Torres del Paine soit 21000clp à ce jour.

*Les prix des entrées aux parcs et réserves sont donnés à titre indicatif.


LES HEBERGEMENTS

  • Refuges du Parc Torres del Paine : Confort sommaire, les salles d’eau sont collectives. Dortoirs entre 4 et 8 personnes en lits superposés avec literie fournie. Les repas sont donnés sous forme de pique-nique pour le déjeuner et sous forme de buffet self-service pour le petit déjeuner et le diner.
  • Refuges de montagne/d’altitude : Confort sommaire, les salles d’eau, lorsque le refuge en est équipé, sont en général collectives et l’eau courante lorsqu’il y en a, est froide.
  • Pensions de charme : hébergement basique mais charmant et convivial, accueil chaleureux, situation géographique privilégiée.
  • Chambres chez l’habitant : confort basique, charme, accueil local, familial et chaleureux.
  • Hôtels en ville : il est plus difficile en ville de trouver un hôtel de charme basique avec une capacité d’accueil suffisante pour le groupe. Nous préférons donc proposer un hébergement de type standard dans un hôtel de petite catégorie.
  • Hostals : Ce sont des auberges type de jeunesse que nous avons aimées pour leur ambiance agréable, leur propreté, leur tranquillité et leur charme (Mentionné dans le programme lorsque chambre et/ou toilettes et bains à partager et/ou collectifs).
  • Nuit sous tente/bivouac : aucune autre possibilité d’hébergement s’offre à nous, nous nous trouvons en pleine nature, situation géographique immanquable. Confort sommaire, équipement fourni - sauf si mention contraire – : tente, sac de couchage, mousse.

 

Climat

Il est important de rappeler que le Chili se situe dans l’hémisphère sud. Les saisons sont donc inversées à celles de l’hémisphère nord.

 

RÉGION CENTRALE

Bénéficiant d’un climat de type méditerranéen, la région de Santiago et Valparaiso offre un temps agréable toute l’année avec des étés secs et chauds (28°C) et des hivers doux et humides (9°C) (Saisons inversées à celles d’Europe).

Sur la côte, il est fréquent que la Camanchaca, brume matinale, fasse son apparition.

 

Chiffres basés à partir de la ville de Santiago du Chili

Chiffres basés à partir de la ville de Valparaiso

CHILOÉ

L’archipel est réputé pour son climat tempéré pluvieux annuel, surtout sur la façade pacifique, l’est étant protégé des vents par le Golfe d’Ancud.

Les mois de janvier et février sont les plus cléments et offrent quelques belles journées d’été. Avec en moyenne 2000mm de précipitations, Chiloé possède une végétation dense et abondante qui lui confère un atout nature incontestable.

Chiffres basés à partir de la ville de Castro

 

PATAGONIE DU SUD

La Patagonie se définie par une météo froide et pluvieuse.

Evitant la neige hivernale, les mois d’octobre à avril permettent cependant un climat plus favorable au voyage.

Capricieux, le climat de Patagonie nous soumet aux 4 saisons dans la même journée : averse, neige, froid, soleil chaud.

En été, les villes côtières de Punta Arenas et Puerto Williams sont humides et venteuses.

On retrouve la fougue du vent patagon à l’intérieur des terres, particulièrement dans cette toundra où aucune végétation haute ne fait obstacle. 

Le petit plus de la région? De longues heures d’ensoleillement en été (jusqu’à 22h55 !) délivrant des luminosités absolument uniques!

 

Chiffres basés à partir de la ville de Punta Arenas

SAN PEDRO D’ATACAMA

San Pedro possède un climat de type désertique. Cependant, situé en altitude, les températures sont moins extrêmes que dans le reste de l’Atacama.

En hiver, entre juin et août, les températures varient entre 0°C et 22°C. En été, de décembre à mars le mercure monte entre 16°C et 32°C.

Les amplitudes thermiques, infligées par le désert et l’altitude, provoquent de grandes variations de température entre les heures de grandes expositions solaires et le reste de la journée. Il faut donc prévoir des vêtements chauds pour le matin et le soir.

Les mois de janvier à mars correspondent à ce que l’on appelle « l’hiver bolivien ». Des pluies sont possibles et les orages électriques sont nombreux.

Les pluies sont en générales courtes et passagères mais dommageables : routes coupées, inondations, fermeture de sites, éboulements…

Les mois de septembre et octobre sont parfois sujets à de vents violents entrainant des tempêtes de sable (100km/h).

Les radiations solaires nocives, amplifiées par des ciels bleus et dégagés, de fortes températures et l’absence d’ombre sont à surveiller et à ne pas sous-estimer. Il est impératif de se munir d’un chapeau, de crème solaire et de lunettes de soleil (manches longues recommandées).

Les Ciels dégagés d’avril à décembre permettent une observation des étoiles optimale. Les mois de janvier à mars sont plus instables, l’observation est possible mais d’avantage sujette à reprogrammation voire à annulation.

 

Chiffres basés à partir de la ville de San Pedro d’Atacama


Formalités

Pour un séjour inférieur à 90 jours, il est demandé aux ressortissants de l’Union Européenne, un passeport valide plus de 6 mois après la date retour. La carte de tourisme remise à votre arrivée doit être soigneusement gardée, elle sera réquisitionnée à votre sortie du territoire chilien.

*Informations délivrées à titre indicatif, merci de vérifier auprès des autorités concernées*

Pour les autres nationalités, veuillez consulter auprès du consulat du Chili de votre pays.


Douanes

Les douanes chiliennes représentées par le SAG (Service Agricole et du Bétail) sont extrêmement rigoureuses. La géographie insulaire du pays (cernée par les Andes au nord et à l’est, par le Pacifique à l’ouest) la protège naturellement des maladies, virus et autres bactéries. A votre arrivée sur le territoire (par voie terrestre ou aérienne), un document de déclaration du contenu de vos effets personnels est à remplir. Il est notamment interdit d’introduire sur le territoire des produits d’origines animales et végétales. Vos bagages sont inspectés avec soin et attention. Les douaniers accompagnés de leurs chiens ne plaisantent pas et tout manquement à la règle s’accompagne d’une amende sévère.

Exemple classique : le trognon de pomme !


Santé – Vaccins

-Aucune vaccination n’est exigée à l’entrée sur le territoire chilien.

Il est recommandé d’être à jour avec les vaccins DTCP. Sont conseillés également : les vaccins contre l’hépatite A et B et la fièvre typhoïde.

*Information délivrée à titre indicatif, merci de vérifier auprès de votre médecin traitant*

-L’eau du robinet est potable, cependant, par précaution, il est préférable de consommer de l’eau minérale (notamment dans les régions centrale jusqu’au grand nord où les sols sont très minéraux).

-Mal Aigu des Montagnes (MAM)

Il est appelé Puna au Chili et en Argentine ou Soroche au Pérou et en Bolivie.

Le Mal Aigu des Montagnes (MAM) survient en général à partir de 3500m d’altitude, lors d’une montée trop rapide en altitude et est provoqué par un manque d’oxygène dans nos poumons.

Il est très fréquent de l’expérimenter, n’importe quel individu peut y être exposé et il est bénin dans la majorité des cas. 

Ce mal survient avec la chute de la pression atmosphérique s’accompagnant d’une raréfaction de l’air progressive alors que l’on s’élève en altitude.

Ce syndrome se manifeste par des maux de tête, des nausées, l’essoufflement au repos, une fatigue anormale, des pertes d’équilibres, une irritabilité, une perte d’appétit… Ces symptômes sont récurrents chez la majorité des voyageurs expérimentant l’altitude.

Pris en considération et communiqués à votre guide afin qu’il puisse agir, les maux s’atténuent généralement rapidement.

Cependant ça ne doit pas non plus être pris à la légère.

En cas d’aggravation des symptômes, vous devez immédiatement avertir un médecin, sans quoi vous pourriez vous exposez à des complications cérébrales ou pulmonaires potentiellement fatales :

  • Œdème Cérébral de Haute Altitude (OCHA) : il s’agit d’une rétention inhabituelle de liquide dans les tissus du cerveau. Il  apparait généralement pendant la phase d’acclimatation. En plus des maux de tête persistants, s’ajoutent des troubles de l’équilibre, des incohérences du comportement, de l’irritabilité, vomissements en jets, trouble de la vision et enfin le coma.
  • Œdème Pulmonaire de Haute Altitude (OPHA) : il se caractérise par l’accumulation anormale de liquides dans le tissu pulmonaire. Essoufflement au repos, lèvres bleues, toux sèche, crachats mousseux et rosés sont les symptômes annonciateurs de l’œdème.

 

Afin de prévenir le mal d’altitude, il est recommandé d’opter pour une acclimatation par étape. C’est pour cela que nos circuits prévoient une montée progressive dans les Andes.

Une fois sur place, nous vous conseillons de vous reposer et de ne pas faire d’efforts physiques importants (courir est à proscrire).

Evitez de trop manger, une nourriture grasse et salée, les viandes rouges et l’alcool.

Veillez à boire beaucoup d’eau pour rester bien hydraté.

Lorsque les symptômes apparaissent, le retour à une altitude basse reste le traitement le plus efficace.

En cas de symptômes léger, la prise d’antalgiques courants (paracétamol et aspirine) peut suffire pour faire disparaitre les maux.

Ne pas s’auto-médicamenter.

Pensez à consulter votre médecin traitant avant le départ.

Les circuits en altitude sont déconseillés aux personnes souffrant de problèmes respiratoires.


Monnaie – Budget

La monnaie locale est le peso chileno (CLP) majoritairement indiqué avec le sigle $.

1 € (EUR) = 771,93$  (CLP) – en mars 2016

Les espèces en euros et en dollars américains sont facilement échangeables dans les banques ou dans les maisons de change.

Les cartes bancaires sont désormais monnaie courante en ville, pour des achats auprès de restaurants ou de grandes enseignes.

On trouve des distributeurs automatiques partout. Il faut cependant prévoir des sommes importantes pour vous rendre dans les régions plus isolées. En période de forte affluence, les distributeurs sont souvent pris d’assaut et ne sont pas toujours approvisionnés rapidement.

Le coût de la vie au Chili est relativement élevé. Par exemple, un plat au restaurant vous coûtera entre 20 et 25€ sur l’île de Pâques et en Patagonie du sud et entre 10 et 15€ dans le reste du pays.


Pourboires

Dans les restaurants, il est de coutume de laisser un pourboire (una propina) équivalent à 10%. Lorsque le paiement se fait par CB, le serveur vous demandera d’ailleurs si vous souhaitez inclure directement ou non le pourboire.

Quant aux excursions, bien que non obligatoire le pourboire est fortement apprécié. Il est évident qu’il s’accorde avec la qualité de la prestation. Il est d’usage de prévoir pour l’ensemble de l’équipe locale, environ 30$US par personne et par semaine.


Décalage Horaire

En été au Chili, il y a 4 heures de décalage. Lorsqu’il est 12h à Santiago, il est 18h à Paris.

En hiver au Chili,  il y a 5 heures de décalage. Lorsqu’il est 12h à Santiago, il est 16h à Paris.


Electricité

Il n’y a besoin ni d’adaptateur ni de transformateur puisque les prises chiliennes utilisent le même modèle et la même tension en 220/240v.


Tourisme Responsable

Il est important de rappeler qu’en tant que voyageur, il  est de notre devoir de minimiser l’impact de notre court passage dans le pays dans lequel nous sommes reçus comme simple « invité ».

Aussi, nous nous permettons de vous rappeler quelques règles :

CULTURE

-Adoptez un comportement discret et courtois.

-Pas de tenue provocante ou ostentatoire.

-Respectez les cultures et traditions des personnes rencontrées. Rappelons que notre visite a pour but de découvrir, s’enrichir et partager. Nous ne sommes pas là pour porter des jugements.

-La vision du tourisme AUTOCHTONE VOYAGE est de proposer un voyage basé sur les relations humaines. Ayez donc l’esprit ouvert et soyez participatif.

-Essayez le plus possible d’instaurer un dialogue et des relations amicales avec la population. Pour cela vous pouvez apprendre quelques mots de la langue du pays, c’est toujours très apprécié.

-Nous avons l’habitude de vivre dans des pays ou rapidité, efficacité et productivité sont exigées. Les pays que vous êtes conviés à visiter ne vivent pas de manière aussi effrénée qu’en Europe. Soyez patients, polis et souriants.

-Demandez toujours la permission avant de photographier et n’insistez pas en cas de refus. Se faire mitrailler à longueur de journée peut ne pas être agréable.

-Respectueux de l’environnement, nous vous demandons de jeter vos déchets dans les endroits prévus à cet effet et lors des sorties en pleine nature, de les rapporter toujours avec vous.

NATURE

-Veillez à respecter les consignes des guides et gardiens des parcs lors des visites. Nombreux sont les sites naturels qui ont opté pour un balisage de sentiers de découverte. Ils ont été créés afin de protéger un écosystème sensible au passage massif de l’homme. Certains passages jugés dangereux pour les visiteurs sont ceints d’un périmètre de sécurité qu’il est fortement conseillé de respecter. Ne risquez pas votre vie ni celle de la nature qui vous entoure pour une simple photo !

-Abstenez-vous au maximum de piller les sites naturels de leurs pierres, coquillages, fleurs ; certaines espèces sont en voie de disparition et c’est tellement plus sympa de visiter un lieu avec tous ses éléments plutôt que vide et dénudé.

-N’écrivez pas, ne gravez pas dans les roches ou sur les arbres : c’est moche ! Ce serait dommageable pour les générations futures!

-Pour les plongeurs, le corail est en réel danger et sa régénération est extrêmement lente, soyez vigilants avec vos palmes.

-Pensez à parler à voix basse lors de vos immersions dans la nature afin de ne pas déranger ses habitants.

-Ne jamais nourrir les animaux ! Ce sont des animaux sauvages, les alimenter c’est leur faire perdre leurs techniques de chasseur et les rendre dépendants de l’homme. Les habitudes alimentaires des animaux sont sauvages, les chips et morceaux de sandwich/charcuterie peuvent provoquer des maladies.

Enfin, la dépendance les rend agressif et non méfiant de l’homme : perte des instincts sauvages. Ils deviennent des proies faciles pour les braconniers.

-Ne participez pas au commerce animal vivant ou mort (peaux, fourrure, carapace…).  Vous contribueriez au tarissement de la biodiversité. De plus, ces pratiques sont sévèrement punies par la loi, en vertu des accords pour la protection des espèces.

DONS

-Les pays que vous êtes amenés à visiter possèdent généralement une économie et donc un niveau de vie largement inférieur au notre. Certaines personnes ne gagnent pas plus de 15$/mois.

Notre venue et donc notre argent peut attirer la convoitise et créer des situations poussant à l’aumône, se transformant en dépendance à long terme. Il peut être préférable de donner à des organisations, des autorités, des associations ou écoles plutôt qu’à des particuliers.

Dans la majorité des cas, les produits offerts sont revendus, alimentant toujours plus le marché noir.

-Evitez la distribution directe de médicaments aux populations. Rappelons que l’usage de ces produits pourrait être nocif sans consultation préalable d’un médecin.

Les hôpitaux et dispensaires opteront pour un usage plus adéquat.

N’est-il pas mieux de donner une canne à pêche et le savoir-faire à un pêcheur plutôt que le poisson directement ?

-Pour les dons aux particuliers, préférez les faire aux personnes avec qui vous auriez noué une relation privilégiée.

CO2 SOLIDAIRE

– Eternel débat entre l’achat du droit de polluer pour les uns et la volonté d’un acte purement éco-citoyen ; la compensation CO2 est selon nous l’occasion d’ouvrir nos consciences et de nous éduquer à la solidarité climatique et environnementale.

L’agence AUTOCHTONE VOYAGE s’engage à compenser ses gaz à effets de serre qu’elle émet au quotidien : déplacements professionnels, fournitures de bureau, consommation énergétique…

Vous pouvez également faire le choix d’agir pour l’environnement en participant à la compensation des émissions de CO2 de vos trajets. Le transport aérien étant le plus polluant.

Votre don se traduit par des actions auprès des populations vulnérabilisées par le changement climatique. Ses actions sont développées et menées sur le terrain par le GERES (Groupe Energies Renouvelables, Environnement et Solidarité), une ONG indépendante, spécialisée dans l’énergie durable et la protection de l’environnement.

COMMENT COMPENSER

– Tout simplement, lors de la réservation de votre voyage, il vous est alors possible de choisir le pourcentage de votre participation à la compensation en CO2. Pour cela il vous suffit de cocher la case correspondant à votre action : 0%, partielle ou totale.

Le montant des dons se trouve dans la section tarif de chacun de nos circuits.

AUTOCHTONE VOYAGE est un simple intermédiaire entre nos voyageurs et le GERES. Les dons perçus sont intégralement reversés au GERES et à ses projets de solidarité.

Le GERES vous fournira alors un certificat de compensation.

http://www.co2solidaire.org/fr/calculer-reduire-soutenir/menu-particuliers.html

http://www.geres.eu/images/institutionnel/plaquette-geres_fr.pdf